2008-05-29 18:24:31
響かせて・・・。
今日ね。
ネット通販で頼んでいたMILKのお洋服が届いたの。
中身は何か知ってるし。
お金ももちろん払ってるとはいえ。
なんだかプレゼントが届いたみたいでウキウキしちゃうね(笑)
だけど。
玄関を開けたら超!大雨で。
びっくりしちゃった☆
いやぁんな感じよね (ノ_・。)
出かけたくないなぁ・・・と、思っちゃったよ☆
出たら出たで外に出たくないから、帰りたくないなって思っちゃう(^-^;)
梅雨入りした地方もあるんだっけ。
東京も、そろそろかなぁ・・・。
今年は長靴も買ったし。
傘も・・・お気に入りのがあるから。
髪さえうまくまとめられれば、強気で外に行けるはずっ!
(笑)
さてっ。
紅のオンエアまでに、少し宿題やっちゃわなくちゃ☆
-----------------------------------------------------
☆독음
히비카세테・・・。
쿄오네。
넷토추우한데 타논데이타 MILK노 오요우후쿠가 토도이타노。
나카미와 나니카 싯테루시。
오카네모 모치론 하랏테루토와이에。
난다카 프레젠토가 토도이타 미타이데 우키우키시챠우네 (와라이)
다케도。
겐칸오 아케타라 초! 오오아메데。
빗쿠리시챳다☆
이야안나 칸지요네(ノ_・。)
데카케타쿠 나이나아・・・토、오못챳타요☆
데타라 데타데 소토니 데타쿠나이카라、카에리타쿠 나이낫테 오못챠우(^-^;)
츠유 하이리시타 치호우모 아룬닷케。
토쿄모、소로소로카나아・・・。
코토시와 나가구츠모 캇타시。
카사모・・・오키니 이리노가 아루카라。
카미사에 추마쿠 마토메라레바、츠요키데 소토니 이케루 하즛!
(와라이)
사텟。
쿠레나이노 온에아마데니、스코시 슈큐다이 얏챠와나쿠챠☆
---------------------------------------------------------
☆번역
울려퍼져라.
오늘 있잖아.
인터넷 통판으로 주문해놓았던 MILK의 옷이 도착했어.
내용물은 뭔지 알고 있구.
돈도 물론 내긴 했지만.
왠지 선물이 도착한것 같아서 들뜨게되네(웃음)
그렇지만.
현관을 열으니 엄청! 비가 내리고 있어서
깜짝 놀랬어☆
정말 싫다 (ノ_・。)
나가기 싫다...고 생각했어☆
나가면 나가는대로 밖에 나가기 싫으니까, 돌아가기 싫어지네(^-^;)
장마에 들어간 지방도 있던가.
도쿄도 슬슬...
올해는 장화도 샀고.
우산도... 마음에 드는게 있으니까.
머리카락만 잘 다듬으면, 자신있게 밖에 나갈 수 있을거야!
(웃음)
그럼.
쿠레나이의 온에어까지, 숙제 좀 해야지!
-------------------------------------------------------
저때 쿠레나이가 한창 방영되던 때죠 아마.
근데 새벽 2시 방송인데 그걸 챙겨봤었군요;
역시 료코쨩;
그나저나 비이야기라..
역시 전설의 아메온나..[...]