Category

Recent Post

Recent Comment

Archive

2015. 9. 18. 17:16 이런저런 이슈

아래의 기사는 일본 일간 스포츠의 인터넷 기사입니다.


해당 기사 주소 : http://www.nikkansports.com/entertainment/news/1527901.html



해당 기사 파이어폭스 부가기능 Scrap book 백업본 :HIMEKA.exe



원문


“アニソン界の黒船”と注目を集めたカナダ出身のアニソン歌手HIMEKAが、日本での活動を振り返り、「業界からのイジメ」を受けていたと明かした。

 HIMEKAはアニソン歌手になることを目指して2008年に来日。「第2回全日本アニソングランプリ」でグランプリを受賞し、翌年プロデビュー を果たした。テレビアニメやゲームソフトのテーマソングを中心に、シングル5枚、アルバム1枚をリリースするなど活躍したが、2014年6月にはビザの都 合で帰国した。

 現在もカナダに滞在中で、レーベルとの契約がないまま、細々と音楽活動を続けていることをツイッターで報告している。

 しかし24日には、日本での活動中はアンチからの攻撃に遭い、「あんた死んでほしい」などと暴言を受けたこともあったことを告白。しかしアンチ以上にアニソン業界におけるイジメがつらかったとし、「日本に行かなければ良かったです。全部後悔しています」と明かした。

 つらい経験があったせいか、日本でのデビューをつかんだコンテストでの優勝についても、「あのコンテストに優勝したのはきっと『外国人だから、多 分売れるだろう!私達の会社とこのコンテストにいい宣伝になる!』と思っただけ」とネガディブに臆測し、「ひどい世界です」「もう二度とテレビや音楽を同 じピュアな心で聴けなくなります。全部うそですから」と心境を吐露した。なお、当該ツイートはすでに削除されている。



----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

제가 한 번역



"애니송계의 흑선(에도시대에 서양에서 온 배를 뜻하는 말)"이라고 주목받은 캐나다 출신의 애니송가수 HIMEKA가, 일본에서의 활동을 되돌아보며 '업계에서 괴롭힘'을 당했다고 밝혔다.


HIMEKA는 애니송가수가 되기위해 2008년에 일본에 와 '제 2회 전일본 애니송그랑프리'에서 그랑프리를 수상했으며, 이듬해 프로데뷔를 했다. TV애니메이션이나 게임소프트의 테마송을 중심으로 싱글5장, 앨범 1장을 릴리스하는 등의 활동을 했지만 2014년 6월에는 비자문제로 귀국했다.


현재도 캐나다에서 체류하며 레이블과의 계약 없이 조금씩 음악활동을 계속하고 있다는 것을 트위터로 알리고 있다.


그런데 8월 24일에 일본에서의 활동중 안티에게 공격당해 '니가 죽었으면 좋겠다' 등의 폭언을 당한 것을 고백했다. 하지만 안티 이상으로 애니송 업계에 의한 괴롭힘이 괴로웠다며 '일본에 가지 않을걸 그랬어요. 전부 후회하고 있습니다.'라고 말했다.


아픈 경험이 있어서인지, 일본에서의 데뷔을 하게 된 콘테스트 우승에 대해서도 '그 콘테스트에서 우승한 건 분명히 '외국인이니까 아마 잘 팔릴거야. 우리 회사와 이 콘테스트선전도 되.'라고 생각했을거야', 라고 네거티브와 억측을 하고 '너무한 세상이예요' '두번다시 TV나 음악을 순수한 마음으로 받아들이지를 못해요. 전부 거짓말이니까' 라고 심경을 토로했다. 그리고 해당 트윗은 이미 삭제되어 있다.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




아시는 분은 아실 캐나다출신의 애니송 가수인 HIMEKA씨가 일본 활동에서 겪었던 괴로움을 밝혔습니다.


참고로 HIMEKA씨가 귀국한 건 비자문제보다는 계약만료때문이죠. 저 기사는 언급을 안했습니다만.


이번일의 경우 트위터는 해킹되는 일이 생각보다 비일비재해서 어떻게 받아들여야 할 지 저는 잘 모르겠습니다.


일단 8월 24일에 올라온 트윗은 삭제되었습니다. 하지만 이미 캡쳐본이 돌아다니기 때문에 해당 내용을 여기에 올려놓겠습니다.


트위터 주소 : https://twitter.com/hlmeka










트위터 내용에 대한 번역은 따로 하지 않을께요.


그리고 HIMEKA씨의 트위터에서는 이후의 트윗은 없습니다. 참고로 23일에 아래와 같은 트윗이 마지막으로 올라왔습니다.




지금 본 구름. 다음주부터 이 경치를 볼 수 없다. 현재 짐 정리 중.


이라는 내용이네요.


분명 어딘가로 떠나시는 것 같은데 일본으로 다시 가시는 건지, 아니면 다른 곳으로 가시는 건지는 알 수 없습니다.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


제가 무슨 열성팬!은 아니지만, 솔직히 오랜만에 알게 된 소식이 이렇게 마음 아픈 소식이라서 좀 가슴이 답답합니다.


참고로 요 근래 1년동안은 저도 생업에 바빠서 그다지 마음편히 쉬지도 못했던 것 같아요.


그래서 오랜만에 기억을 끄집어 내서 '아 그 노래 잘하던 가수'라는 생각을 하며 노래도 찾아보고 소식도 찾아봤는데 이거 참...


저도 세상 살면서 뒤통수도 많이 맞아보고, 힘든 일도 겪었었는데, 그렇기에 쉽게 '힘내세요'라는 말같은 건 못하겠네요.


실제로 저도 그런 말 들으면 오히려 가슴이 찢어질 것 같은 기분이거든요. 지금도 현재 진행형입니다만.


지금 하고 싶은 이야기라면, '당신의 노래를 듣고 싶습니다' '힘내세요' 같은 이야기가 아니라 무엇보다 하루, 한시간, 일분, 일초 전보다 행복해지셨으면 좋겠습니다.


노래를 부르든 뭘 하든 말이죠. 타인의 행복마저 내 기준에 맞출수는 없으니까요..

posted by 별빛사랑